336 원문 언어 While Turkish history textbooks with racist views... While Turkish history textbooks with racist views were read in Turkish schools, Atatürk welcomed many Jewish professors, who had been fired from their jobs by the more aggressive racial program of the Nazi Party in Germany, to Turkish universities in 1933. The Jewish professors replaced Turkish professors who had been fired from their jobs because they did not embrace the Kemalist ideology 완성된 번역물 Türk okullarında | |
408 원문 언어 He is known for his meticulously fabricated... He is known for his meticulously fabricated works, which often consist of surreal combinations of everyday images such as cartoon imagery, art-historical references, and children's toys. Jeff Koons was born in York, Pennsylvania, in 1955. His work has been exhibited internationally and his most recent solo exhibitions, all in 2008, include presentations at the Château de Versailles, France; the Museum of Contemporary Art, Chicago; and the Metropolitan Museum of Art, New York. Düzenlenen bir sergi baÄŸlamında yapılan bir açıklamadır. 완성된 번역물 Jeff Koons, titiz çalışmalarıyla tanınır... | |
| |
| |
| |
| |
113 원문 언어 Unfinished sad postcard An Unfinished Sad Postcard
Keep it close to your heart until we meet, until I finish my work, until there's no barrier between us. I fell in love with a girl. but the distance make impossible our love, and we decided to stop talking until we can see each other as friends. I had begun to draw her a painting, but I can't continue, and I want to send her what I've done so far, with these words. 완성된 번역물 Tamamlanmamış Hüzünlü bir Kartpostal | |
324 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. Sprint training is an integral part of the... Sprint training is an integral part of the overall training for track and field athletes, as well as field and court sports. Most sprint training focuses on drills and conditioning to develop acceleration and top speed straight sprinting. Past research and reports have been published regarding sprinting phases, including the acceleration, maximal speed and speed endurance phases. Bu makale den bir kısım.DeÄŸiÅŸik bir yapısı var. Ä°ngilizcem çok kötü deÄŸildir ama anlayamadım. Bu kısmı tercüme etmeme yardım ederseniz çok sevinirim. 완성된 번역물 Sürat koÅŸusu antrenmanı... | |
| |
| |
82 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. Louvre Erst die Revolution bescherte dem Louvre eine neue Bedeutung als dem ersten öffentlichen Museum Frankreichs. 완성된 번역물 Louvre Müzesi | |
201 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. <s... Schatz seit 9 monaten bin ich das glücklichste Mädchen was es gibt. Ich bin einfach unglaublich froh dich kennen gelernt zu haben. Du bist der Mann den ich immer gesucht hab, du gibst mit Liebe und Geborgenheit wonach ich mich gesehnt hab. Ich Liebe dich überalles 완성된 번역물 Hazinem, | |
| |
79 원문 언어이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. Ärger Wenn man dann mal nicht sofort das erbringen kann was man eigentlich leisten will, gibt es gleich Ärger. 완성된 번역물 Sorun | |
| |
35 원문 언어 zaten buradan yapabileceklerim çok kısıtlı zaten buradan yapabileceklerim çok kısıtlı uzakta olan sadece yazışabildiÄŸiniz biri 'ne yaparsan yap senden sıkılmayacağım ' dediÄŸi zaman yazışmaktan baÅŸka yapabileceÄŸiniz bir ÅŸey olmadığını belirtmek için kullanılacak bir cümle 완성된 번역물 very limited things | |
| |
| |
| |
119 원문 언어 Cumle kuracagim zaman siralamayi... Cumle kuracagim zaman siralamayi hatirlamiyorum.yada yapamayacagim diye kendime guvenmiyorum.anlayabiliyorum okuyabiyorum ama cumle kuramiyorum Ingilizce hakkinda dusunceler. Ingiliz veya amrrikan ing 완성된 번역물 When I construct | |